Переводит техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания и материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п. Выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, ...
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "АЛЬТЕРНАТИВА"
Переводит научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п.; Выполняет ...
ООО "КИТАЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ХИМИЧЕСКАЯ ИНЖЕНЕРНАЯ И СТРОИТЕЛЬНАЯ КОРПОРАЦИЯ СЕВЕН"
Мы – команда Cózmo, современный финансовый сервис для клиентов в Испании и Латинской Америке. Ищем энергичных и коммуникабельных специалистов для работы в команде поддержки и урегулирования задолженности. Ваша задача – взаимодействовать с пользователями по вопросам использования кредитных продуктов.¿Estás ...
Требования:
Отличное владение русским и английским языками. Опыт литературного редактирования книг или крупных текстов. Чувство стиля, ритма и жанра. Умение работать с философскими, психологическими и нон-фикшн текстами. Аккуратность, системность, уважение к авторскому замыслу. Опыт работы с переводными
Обязанности:
⦁ Участвовать в планёрках с Руководителем продаж: переводить его речь для носителей испанского, корректировать ошибки (он только осваивает язык) или полностью
Требования:
⦁ Свободное владение русским и испанским (включая диалекты) на уровне C1+ — это основа успеха, чтобы переводы звучали естественно и безупречно, как будто
Мы предлагаем:
Официальное оформление по договору ГПХ, с самозанятым статусом. Полностью удаленный (дистанционный) формат работы. Возможность работать с уникальными и сложными экспертизами в международном контексте. Командировки по служебной необходимости (например, для участия в судебных заседаниях).
Центр по проведению судебных экспертиз и исследований, АНО
Хотите начать карьеру в динамичной международной компании с мировыми стандартами качества? Бюро переводов «Меркурий Групп» с 11-летней историей и репутацией лидера на рынке переводческих услуг открывает вакансию менеджера-переводчика в самом сердце Москвы! Почему стоит выбрать нас? • Профессиональная ...
Объединённая компания Wildberries и Russ — это международная технологическая компания, образованная в результате слияния двух лидеров рынка — IT-компании Wildberries и оператора наружной рекламы Russ. Сейчас мы ищем талантливого редактора-переводчика для нашей команды локализации, чтобы вместе создавать ...
Бюро переводов «Перевод и Право» – крупнейшая переводческая компания в России и за рубежом. На Российском рынке c 2014 года. Среди наших клиентов крупные государственные и международные компании, исследовательские институты, министерства, банки и нефтедобывающие компании. Наша компания динамично развивается. ...
Издательство «Наука» расширяет свою команду и ищет выпускающего редактора для работы с англоязычными версиями научных журналов. Если вы обладаете организаторскими способностями, внимательны к деталям и готовы взять на себя ответственность за выпуск около 15-20 научных журналов в год, эта вакансия для ...
Станьте частью команды настоящих профессионалов надежной компании, любящих свое дело! Кто нам нужен: В нашем бюро переводов открыта вакансия Менеджера по работе с клиентами. Мы ищем специалиста с лингвистическим образованием для ведения переводческих проектов. Что мы предлагаем: ► Возможность работать ...
Менеджер проектов (удаленно) Компания MedConsult специализируется на переводе медицинской и фармацевтической документации. У нас есть свой штат редакторов, большая группа переводчиков, корректоров, верстальщиков, своя система ведения проектов и интегрированные с ней САТ-инструменты. Мы ищем менеджера ...
МОСКОВСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ (МТИ) – один из ведущих вузов, реализующих программы высшего, среднего и дополнительного профессионального образования. Ищем в команду МТИ того, кто превращает знания экспертов в ясные и увлекательные курсы – Методолога-архитектора. Вы когда-нибудь смотрели лекцию ...